Startseite

 

Virtuelle Veranstaltungen

Virtuelle Veranstaltungen (Webinare, Online-Konferenzen, Online-Workshops oder Online-Schulungen) sind Veranstaltungen, Treffen oder Versammlungen, die online oder digital stattfinden, anstatt physisch an einem bestimmten Ort, wie es bei klassischen Präsenzveranstaltungen der Fall ist. 

 

Diese Veranstaltungen werden in der Regel mit Hilfe von Technologie/Software und Internetverbindungen organisiert. Zu diesem Zweck werden Online-Plattformen wie Zoom, Ms-Teams, Webex, BlueJeans etc. genutzt.

 


 

Häufig werden die Inhalte virtueller Veranstaltungen auch gestreamt oder zur späteren Verwendung aufgezeichnet. Hierbei ist zu beachten, dass das Urheberrecht an der Verdolmetschung bei den Dolmetscher/innen liegt. Wird die Verdolmetschung aufgezeichnet oder anderweitig genutzt (z.B. durch Streaming), müssen die Dolmetscherinnen und Dolmetscher ein Nutzungsrecht einräumen.

 

Für die Einräumung der Nutzungsrechte an der Verdolmetschung erhalten die Dolmetscherinnen und Dolmetscher zusätzlich zum vereinbarten Honorar ein sogenanntes Aufzeichnungshonorar.


 

Vor und Nachteile virtueller Veranstaltungen

Im Vordergrund virtueller Veranstaltungen steht häufig die Kommunikation des Veranstalters mit seiner Zielgruppe über die digitalisierte Präsentation. Hinsichtlich der Interaktion mit den Teilnehmenden bieten virtuelle Veranstaltungen eine Reihe von Interaktionsmöglichkeiten:

 

  • Kommentare
  • Chats
  • Feedback
  • Umfragen und Abstimmungen
  • Breakout-Räume

 

Virtuelle Veranstaltungen können weitere Vorteile haben:

 

  • die Möglichkeit, ein größeres Publikum zu erreichen
  • die Flexibilität, von überall teilnehmen zu können
  • mögliche Kosteneinsparungen

 

Trotz einiger Vorteile, die virtuelle Veranstaltungen bieten, gibt es auch einige Nachteile und Herausforderungen:

 

  • Technische Probleme: Virtuelle Veranstaltungen erfordern eine zuverlässige Internetverbindung und geeignete Technologie. Teilnehmer und Organisatoren können mit technischen Problemen wie einer schlechten Internetverbindung, Audio- oder Videostörungen und Softwareproblemen konfrontiert werden, die die Teilnahme beeinträchtigen können.
  • Mangel an persönlicher Interaktion: Virtuelle Veranstaltungen können die persönliche Interaktion und das Networking einschränken. Die spontanen Gespräche, die oft bei physischen Veranstaltungen stattfinden, sind online oft schwieriger oder gar nicht möglich.
  • Motivationsprobleme: Bei virtuellen Veranstaltungen besteht die Gefahr, dass die Teilnehmer leicht abgelenkt werden oder Schwierigkeiten haben, sich zu engagieren, insbesondere wenn sie von zu Hause aus teilnehmen. Dies kann zu geringerem Interesse und geringerer Beteiligung führen.
  • Zeitzonen und Terminprobleme: Bei virtuellen Veranstaltungen mit einem globalen Publikum leben die Teilnehmer in verschiedenen Zeitzonen. Dies kann zu Terminproblemen führen, wenn einige Teilnehmer zu ungünstigen Zeiten teilnehmen müssen.
  • Erschwerte Präsentationsmöglichkeiten: Redner und Präsentatoren können Schwierigkeiten haben, ihre Botschaft über das Internet effektiv zu vermitteln. Die Erfahrung hat gezeigt, dass viele Redner sich darüber beklagen, dass sie kein direktes Feedback von den Teilnehmern erhalten, wie es bei einer Präsenzveranstaltung der Fall ist.
  • Sicherheitsbedenken: Bei virtuellen Veranstaltungen ist es schwierig die Vertraulichkeit der Inhalte zu wahren.
  • Fehlende persönliche Erfahrung: Virtuelle Veranstaltungen können die persönliche Erfahrung und das Erlebnis einer physischen Veranstaltung nicht immer vollständig ersetzen. Dies kann insbesondere bei kulturellen oder kreativen Veranstaltungen, Messen und Konzerten ein Problem darstellen.
  • Begrenzte Möglichkeiten für Produktpräsentationen: In einigen Branchen, wie z.B. der Mode- oder Automobilindustrie, kann es schwierig sein, Produkte virtuell genauso eindrucksvoll zu präsentieren wie in einer physischen Ausstellung.

 

Häufige Formate virtueller Veranstaltungen

Für virtuelle Veranstaltungen haben sich folgende verschiedene Veranstaltungsformate etabliert:

 

  • Webinare: Webinare sind Online-Seminare, bei denen ein Sprecher oder ein Team von Sprechern Informationen präsentiert, Präsentationen zeigt und oft in Echtzeit mit den Teilnehmern interagiert. Die Teilnehmer können Fragen stellen und Diskussionen führen, ohne physisch anwesend zu sein.
  • Online-Konferenzen: Virtuelle Konferenzen sind Ersatzveranstaltungen für traditionelle Konferenzen, bei denen die Teilnehmer über das Internet an Vorträgen, Diskussionen und Workshops teilnehmen können. Dadurch werden Reise- und Aufenthaltskosten eingespart.
  • Virtuelle Messen und Ausstellungen: Unternehmen organisieren virtuelle Messen und Ausstellungen, auf denen sie ihre Produkte und Dienstleistungen online präsentieren und mit potenziellen Kunden interagieren können.
  • Online-Workshops und -Schulungen: Virtuelle Schulungen und Workshops werden häufig für die berufliche Weiterbildung genutzt. Lehrer und Ausbilder können über das Internet Inhalte vermitteln, interaktive Übungen durchführen und Tests abnehmen.
  • Virtuelle Messen und Meetings: Durch den Einsatz von Videokonferenztechnologie für Gruppenmeetings können persönliche Treffen und Zusammenkünfte online simuliert werden.
  • Digitale Konzerte und Events: Künstler, Bands und Unterhaltungsunternehmen können Konzerte und Aufführungen live über das Internet übertragen, so dass die Fans die Veranstaltung von zu Hause aus miterleben können.

 

 

Weiterführende Links:


 

Bei virtuellen Veranstaltungen mit internationalen Teilnehmern, die eine Verdolmetschung benötigen, empfehlen wir, die Dolmetscher von einem Hub aus arbeiten zu lassen.

 

Ein Hub ist ein permanent oder temporär eingerichteter Raum mit mehreren Dolmetscherkabinen. In diesen Dolmetscherkabinen haben die Dolmetscherinnen und Dolmetscher die gleichen Arbeitsbedingungen wie bei einer Konferenz in einer festen oder nur für die Veranstaltung aufgebauten mobilen Kabine.

 

Das bedeutet, dass die Zusammenarbeit im Team, die besonders bei längeren Veranstaltungen wichtig ist, problemlos organisiert werden kann. Die Dolmetscherinnen und Dolmetscher können sich abwechseln, sich per Handzeichen verständigen und auch zwischen den Teams für die verschiedenen Sprachen austauschen.


 

Sie benötigen Dolmetscherinnen und Dolmetscher für Ihre virtuelle Veranstaltung? Profitieren Sie mit SIMCONSULT von über 25 Jahren Erfahrung. Wir beraten Sie bei der Zusammensetzung der Dolmetscher-Teams, organisieren auf Wunsch die notwendige Dolmetscher-Technik oder den Dolmetscher-Hub und sorgen für eine optimale inhaltliche Vorbereitung aller eingesetzten Dolmetscher und Dolmetscherinnen. 

Kontakt...

 


 

Ferndolmetschen per Video oder Telefon

Nicht erst seit Corona sind internationale Videokonferenzen oder Telefonschalten ein beliebtes Mittel zum Austausch in internationalen Teams. Sobald es hierbei inhaltlich in die Tiefe geht, sind professionelle Dolmetscher oft unerlässlich. SIMCONSULT weiß, wie Ferndolmetschen (Remote Interpreting) reibungslos funktioniert und welche Techniken es dafür gibt.

Weiterlesen...

 

Oder benötigen Sie eine Übersetzung?

Wir übersetzen Verträge, Werbung, Reden, Broschüren, Pressetexte, Berichte, Websites & Publikationen

Haben wir Ihr Interesse geweckt?

Ob Dolmetschen oder Übersetzen: Sprechen Sie uns an, fragen Sie uns oder fordern Sie ein unverbindliches Angebot an. 

+49 (0)152 22 86 14 87

Kontakt

Ihre Daten

Ich habe den Datenschutzhinweis gelesen. Ich weiß, dass ich jederzeit der Verarbeitung meiner Daten widersprechen kann (per Post: SIMCONSULT Sprachendienst GmbH, Ballindamm 39, 20095 Hamburg, Telefon: 0152/22861487 oder E-Mail simconsult@simconsult.net) und dass ein Beschwerderecht bei einer Aufsichtsbehörde für Datenschutz besteht. Weitere Informationen zum Datenschutz entnehmen Sie bitte unserer Datenschutzerklärung. Ihre Daten werden von uns streng vertraulich behandelt und weder von uns noch von Dritten für Marketingzwecke verwendet. Ihre persönlichen Daten sind auch nie für andere auf der Webseite sichtbar. Mit der Angabe Ihrer Daten willigen Sie ein, dass wir Ihre Anfrage beantworten.

Sie suchen Dolmetscher oder Übersetzer
für Sprachen wie Arabisch, Chinesisch,
Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch,
Japanisch,  Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch,
Russisch, Spanisch, Türkisch, Ukrainisch?

Senden Sie uns eine Mail oder rufen Sie uns an

Tel.: +49 (0)152 22 86 14 87

Ballindamm 39 · 20095 Hamburg